Genesis 20:1
LXX_WH(i)
1
G2532
CONJ
και
G2795
V-AAI-3S
εκινησεν
G1564
ADV
εκειθεν
G11
N-PRI
αβρααμ
G1519
PREP
εις
G1065
N-ASF
γην
G4314
PREP
προς
G3047
N-ASM
λιβα
G2532
CONJ
και
G3611
V-AAI-3S
ωκησεν
G303
PREP
ανα
G3319
A-ASM
μεσον
N-PRI
καδης
G2532
CONJ
και
G303
PREP
ανα
G3319
A-ASM
μεσον
N-PRI
σουρ
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
παρωκησεν
G1722
PREP
εν
N-DP
γεραροις
Clementine_Vulgate(i)
1 Profectus inde Abraham in terram australem, habitavit inter Cades et Sur: et peregrinatus est in Geraris.
DouayRheims(i)
1 Abraham removed from thence to the south country, and dwelt between Cades and Sur, and sojourned in Gerara.
KJV_Cambridge(i)
1 And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
Brenton_Greek(i)
1 Καὶ ἐκίνησεν ἐκεῖθεν Ἁβραὰμ εἰ γῆν πρὸς λίβα· καὶ ᾤκησεν ἀνὰ μέσον Κάδης, καὶ ἀνὰ μέσον Σούρ· καὶ παρῴκησεν ἐν Γεράροις.
JuliaSmith(i)
1 And Abraham will remove from thence to the land of the south, and will dwell between Kadesh and between Shur, and will sojourn in Gerar.
JPS_ASV_Byz(i)
1 And Abraham journeyed from thence toward the land of the South, and dwelt between Kadesh and Shur; and he sojourned in Gerar.
Luther1545(i)
1 Abraham aber zog von dannen ins Land gegen Mittag und wohnete zwischen Kades und Sur und ward ein Fremdling zu Gerar.
Luther1912(i)
1 Abraham aber zog von dannen ins Land gegen Mittag und wohnte zwischen Kades und Sur und ward ein Fremdling zu Gerar.
ReinaValera(i)
1 DE allí partió Abraham á la tierra del Mediodía, y asentó entre Cades y Shur, y habitó como forastero en Gerar.
ArmenianEastern(i)
1 Աբրահամն այդտեղից գնաց երկրի հարաւը, բնակուեց Կադէսի ու Սուրի միջեւ, ապա տարաբնակուեց Գերարայում:
Indonesian(i)
1 Abraham pindah dari Mamre ke bagian selatan tanah Kanaan, dan menetap di antara Kades dan Syur. Beberapa waktu kemudian, ketika ia tinggal di Gerar,
ItalianRiveduta(i)
1 Abrahamo si partì di là andando verso il paese del mezzodì, dimorò fra Kades e Shur, e abitò come forestiero in Gherar.
Lithuanian(i)
1 Iš ten Abraomas traukė toliau į pietų šalį ir apsigyveno Gerare tarp Kadešo ir Šūro.
Portuguese(i)
1 Partiu Abraão dali para a terra do Negebe, e habitou entre Cades e Sur; e peregrinou em Gerar.